|
Greetings / Civilities
|
| Hello, Goodbye |
namaste |
| Thank you |
dhanyabaad |
| How are you? |
Tapaainlaaee kasto chha? |
| What is your name? |
Tapaainko naam ke ho? |
| My name is ‘Bijaya’. |
mero naam ‘Bijaya’ ho. |
| I hope we meet again. |
Pheri bhetaunlaa. |
| Please speak more slowly. |
Bistaarai bolnuhos. |
| Do you speak English? |
Tapaain angrejee boln saknuhunchha? |
| Yes, I speak English. |
Ho, ma angrejee bolchhu. |
| I only speak a little English. |
Ma ali ali angrejee bolchhu. |
| I can speak a little Nepali. |
Ma ali ali Nepali bolchhu. |
| Please say it again. |
Pheri bhannuhos. |
| Excuse me, sorry |
maaph garnuhos |
| Where are you going? |
Kahaan jaane? |
| To ‘Patan’ |
‘Patan’ma |
| I want to change money. |
Ma paisaa saatna chaahanchhu. |
| May I take a photo? |
Ke ma tasbeer khichna sakchhu? |
| Could you take my photo? |
Mero tasbeer khichna saknu hunchha? |
|
Health / Hospital
|
| altitude sickness |
lekh laagyo |
| accident |
durghatanaa |
| asthma |
damko byathaa/ damko biraami |
| bleeding |
ragat aaunu |
| blood pressure |
Rakta chaap |
| contraceptive |
garbha nirodhak |
| injection |
sooee |
| ointment |
malam |
| test |
jaanch |
| health |
swastha |
| constipation |
disaa banda/ dishaa kadaa |
| common cold |
rughaa |
| cough |
khokee |
| a cut/ wound |
ghaau |
| medicine |
aushadhi |
| dehydration |
paaneeko maatraa kamti bhayeko. |
| food poisoning |
khaanaa kharaab. |
| indigestion |
Apach |
| doctor |
Daaktar |
| faint |
Murchhaa parnu |
| malaria |
Aulo |
| cholera |
Haijaa |
| sprain |
Markaaee |
| sore throat |
ghaantee dukheko |
| headache |
taauko dukhnu |
| toothache |
daanta dukhyo |
| dentist |
daantako daaktar |
| I have a cold. |
Malaaee rugaa laageko chha. |
| Gravely ill |
sikeesta biraamee |
| fever |
Joro |
| Where is the health post/ clinic/ hospital? |
Chikitsaalay/ aspataal kahaan chha? |
| Where is the chemist/ pharmacy? |
Aushadi pasal kahaan chha? |
| Where is the dentist? |
Daanto ko daaktar kahaan chha? |
| I have to see a doctor. |
Ma daaktarkomaa jaanu chha. |
| I have caught a fever. |
Malaaee joro aayo. |
| Did you take any medicine? |
Aushadhi khaanu bhayo? |
| I am feeling fine now. |
Ahile ma theek bhayeko mahasus gareko chhu. |
|
People
|
| boy |
Ketaa |
| girl |
Ketee |
| man |
manchhe/ mard |
| woman |
swasni manchhe/ aimaaee |
|
On the move – Trekking
|
| beside the trail |
baato chheu |
| on the trail |
Baatomai |
| off the trail |
baato baahira |
| near the trail |
baato najik |
| Let’s go slowly. |
Bistarai jaau. |
| Let’s stay here. |
Yaha basau. |
| Stomach ache |
pet dukhyo |
| slippery trail |
chiplo baato |
| tent |
Tripaal |
| Which is the way to ‘Jomsom’? |
‘Jomsom’ jaane baato kun ho? |
| Where have you come from? |
Tapaain kahaanbaata aaunubhaeko ho? |
| From ‘Jomsom’. |
‘Jomsom’baata. |
| It takes four hours. |
Haameelaaee chaar ghantaa laagchha. |
| Where can I spend the night? |
Baas basna kahaan paainchha? |
| What time do we start our trek? |
Kati baje trek shuru garne? |
| How many hours will it take? |
Kati ghantaa laagchha? |
| About four hours. |
Chaar ghantaa jati laagchha. |
| How is the trail? |
Baato kaso chha? |
| Good, but steep. |
Raamro,taraukaalo. |
| Is food available there? |
Tyahaan khaanaa paainchha? |
|
Shopping
|
| How much? |
Kati paisa? / kati ho? |
| Please give it to me more cheaply. |
Ali shastomaa dinos. |
| It’s too expensive. |
Dherai mahango bhayo. |
| Please reduce the price. |
Mol ali kam grarnuhos. |
| I can only give you (amount) rupees. |
Ma (rupees) maatrai dina sakchhu. |
| What is the price of this? |
Yesko mol kati ho? |
| What is your last price? |
Antim daam kati ho? |
| Was this made inNepal? |
Yo Nepaalmaa baneko ho? |
| I need….. |
malaaee……. chaahinchha. |
| I don’t need…… |
malaaee…… chaahindaina. |
| What is this? |
Yo ke ho? |
|
Hotel
|
| Is there a place to stay here? |
Yahaan baas basna paainchha? |
| I need a room. |
Ma eutaa kotha chaahanchhu. |
| How much for one night? |
Ek raatko kati ho? |
| Can I see a room? |
Ma kothaa herna sakchhu? |
| Please bring water/ boiled water. |
Paanee/ umaaleko paanee lyaaidinos. |
| This room is dirty. |
Yo kothaa phohar/ mailaa chha. |
| Do you have a room? |
Kothaa paainchha? |
| I would like a single/ double room. |
Malaaee ekjanaakolaagi/ duijanaakolaagi kothaa chhaheenchha. |
|
Hiring
|
| I want to rent a bicycle. |
Ma saikal bahaalmaa lina chahanchhu. |
| How much do you charge? |
Kati bhaada linu hunchha? |
| I am looking for a bank. |
Ma baink khojeeraheko chhu. |
| What time does it open/ close? |
Kati baje khulchha/ banda hunchha? |
| Where is the American Express office? |
American Express ko aphis kahaan chha? |
| Where can I exchange my money? |
Ma paisaa kahaan saatna sakchhu? |
| Can you give me smaller change for this? |
Malaaee yesko khujura dina saknuhunchha? |
| I want to change my traveller’s cheque. |
Ma mero travalars chek saatna chahanchhu. |
|
Police
|
| Today I lost my bag and passport. |
Aaja mero jholaa ra raahadaanee haraayo. |
| Someone stole my bag. |
Mero jholaa choree bhayo. |
| My bike got stolen. |
Mero baaik choree bhayo. |
| My passport number….. |
Mero raahadaaneeko nambar….. |
| I had Rs. 3000 and US$ 200 in my wallet. |
Mero jholaamaa teen hazaar Nepaalee rupaiyaan ra duee saya Amereekee dallar thiyo. |
| Where is the police station? |
Pulis stesan kahaan chha? |
|
Months
|
| April-May |
Baishaakh |
| May-June |
Jeth/ Jestha |
| June-July |
Asaar |
| July-August |
Saaun/ Sraawan |
| August-September |
Bhaadra |
| September-October |
Ashoj |
| October-November |
Kaartik |
| November-December |
Mangsir |
| December-January |
Pus |
| January-February |
Maagh |
| February-March |
Phaalgun |
| March-April |
Chaitra |
|
Days
|
| Sunday |
Aaitabar |
| Monday |
Sombaar |
| Tuesday |
Mangalbaar |
| Wednesday |
Budhabaar |
| Thursday |
Bihibaar |
| Friday |
Shukrabaar |
| Saturday |
Shanibaar |
| today |
aaja |
| tomorrow |
bholi |
| day after tomorrow |
parsee |
| yesterday |
hijo |
| in the morning |
bihaana |
| in the afternoon |
diunso |
| in the evening |
belukaa |
| at night |
raati |
| tomorrow morning |
bholi bihaana |
| this evening |
aaja belukaa |
| day after tomorrow morning |
parsee bihaana |
|
Time
|
| hour |
ghantaa |
| immediately |
bittikai |
| time, period |
belaa |
| afternoon |
diunso |
| day |
din |
| evening |
belukaa |
| week |
haptaa |
| night |
raatee |
| year |
barsha |
| always |
sadhain |
| instant |
tak |
| now |
ahile |
| What time is it? |
Kati bajyo? |
| 1 o’clock |
ek bajyo |
| 10 o’clock |
dasha bajyo |
| morning |
bihaana |
| minute |
Mine |
|
English Phrase
|
Nepali Translation
|
| Hello/ Goodbye |
Namaste |
| How are you? |
Tapain-lai kasto chha? |
| Excuse me |
Hajur |
| Please (give me) |
Dinuhos |
| Please (you have) |
Khanuhos |
| Thank you |
Dhanyabad |
|
English Phrase
|
Nepali Translation
|
| I |
Ma |
| Yes (I have) |
Cha |
| No (I don’t have) |
Chhaina |
| OK |
Theekcha |
| Where? |
Kaha? |
| Here |
Yaha |
| There |
Tyaha |
| Good/ Pretty |
Ramro |
| Do you speak English? |
Tapai angreji bolna saknu hunchha? |
| I only speak a little Nepali. |
Ma ali ali Nepali bolchhu |
| I understand |
Ma bujhchu |
| I didn’t understand |
Maile bujhina |
| Please say it again |
Pheri bhanuhos |
| Please speak more slowly |
Tapai bistarai bolnuhos |
| I don’t need it |
Malai chahina |
| I don’t have it |
Ma sanga chhaina |
| Wait a minute |
Ek chin parkhanos |